sábado, 12 de febrero de 2022

Análisis del texto narrativo del Libro Wagücha "El cofre de los tesoros de mis Ancestros".

 

Por:  Cesar Rivera Rodriguez, Licdo. en Letras UNAH y docente de la asignatura de Español


La obra Wagücha tiene como tema principal dar a conocer la cultura garífuna y la preocupación, latente, por mantener viva dicha cultura. En ella se encuentra presente algunos elementos que para los no garífunas son raros y cuyo concepto o esclarecimiento conlleva a su cosmovisión: los ancestros y su poder de influir en los individuos de su comunidad, la forma de presentarse revelándose en sueños o en sujetos extraños, o desconocidos, que no muestran su rostro, y que poseen la facultad de dotarlos de información que desconocían y de dones y sabiduría que no cualquiera puede tener, para eso hay que ganarla, evolucionando a un pensamiento elevado, ese es el de pertenencia, a un grupo de gente fuerte y aguerrida, con mucha fortaleza espiritual. El mundo es presentado en una dicotomía de lo espiritual y lo material, pero de lo espiritual en lo cotidiano, en lo elaborado por sus ellos mismos, en los rituales domésticos que representa en su gastronomía, en el respeto a la naturaleza que como madre dadivosa proporciona a el árbol y a los animales que fusionarán sus almas, su armónica madera y elástica piel para crear un tambor y en cada golpeteo se oirá acompañar las voces de los que gritan que están vivos y nunca morirán porque sus vidas han sido tejida, como si de hojas de  “gaunwere” se tratara, en cada generación que releva a la anterior.    

1)    LA HISTORIA: está escrita con el recurso de la Condensación ya que se limita a narrar sólo los hechos más importantes que ocurren en ese día y que son relevantes para la historia: «… Así que el abuelo Mónico antes de irse les mencionó que los ancestros le habían dicho en sus sueños que la segunda pista se encontraba en la comunidad de Limón que en garífuna se dice “Limún”. Cuando llegaron a Limón encontraron a una señora intentando cruzar la calle…», «…ella les mencionó que los ancestros le habían mencionado que la siguiente comunidad que deberían visitar era Santa Rosa de Aguán que en garífuna es “Lawan”. —¡Oh!, mencionó Iwani. Esa es la comunidad de mi tataratátara abuela, qué interesante sería conocer Santa Rosa de Aguán. Al llegar a Santa Rosa de Aguán los niños tuvieron que cruzar en “cayuco” …», nótese que en ninguno de los ejemplos se menciona cómo se desplazaron o cuánto tiempo tardaron en hacerlo. En el ejemplo que se muestra a continuación se puede apreciar la forma en que la autora compacta años de acción de los personajes en: «…Al pasar los años ellos llegaron a ser grandes profesionales…».

 


2) ORDEN DE LOS ACONTECIMIENTOS: los acontecimientos fueron dados en un orden lineal o cronológicos ya que la autora fue narrando los sucesos tales como se desarrollaban en varios días: «—Hemos terminado por hoy, mencionando la labor del primer día. Lavemos todo el material y nos veremos mañana...», «…Con el sonar del gallo del vecindario, los niños se levantaron de inmediato para seguir con el proceso…».

 

3)    NARRADOR Y PUNTO DE VISTA, DESDE LA 3ª PERSONA: es un Narrador Omnisciente ya que sabe hasta lo que piensan, sueñan y sienten los personajes: «…una niña llamaba Nirisi, ella era la encargada […] de proteger los secretos del pueblo garífuna. Un día se fue a pasear con sus amigos y perdió de vista el cofre en donde se encontraban esos secretos, cuando volvió a casa se dio cuenta que los ancestros se habían llevado el cofre del tesoro…», el narrador sabe qué ocurrió, a pesar que fue una acción realizada en secreto, él lo cuenta. «… Los ancestros, al advertir que la gente se estaba olvidando de la cultura garífuna, decidieron llevarse el tesoro, con el propósito que Nirisi y sus amigos aprendieran una lección…», el narrador sabe las intenciones de los ancestros. «…Don Mónico al verlos les dijo: — […] Tuve un sueño donde alguien me decía que ustedes vendrían a visitarme y que debía enseñarles el proceso de la elaboración de nuestros “Garawón”…», el narrador tiene conocimiento sobre los sueños de los personajes.

 

4)    LOS PERSONAJES:

a.       El protagonista es el centro de la narración: Nirisi, Nisani, Ibagari, Emei, Iwani. La responsabilidad de cuidar el cofre de los secretos es de Nisiri por lo que se puede decir que es el personaje principal y que los demás son sus acompañantes y tienen la misión de encontrar el cofre que fue tomado por los ancestros, además cumplen el rol de protagonistas, siendo antagonizados por los ancestros: «…[…] una niña llamaba Nirisi, ella era la encargada, según su abuela, de proteger los secretos del pueblo garífuna. Un día se fue a pasear con sus amigos y perdió de vista el cofre en donde se encontraban esos secretos, cuando volvió a casa se dio cuenta que los ancestros se habían llevado el cofre del tesoro, para recuperarlo, le dijeron que esparcirían pistas por las comunidades garífunas, desesperada Nirisi, les pidió ayuda a sus amigos: Nisani, Ibagari y Emenei, estos muy felices decidieron ayudarle…» Ellos son personajes que evolucionan en su forma de pensar y actuar ya que las acciones les sirve para encontrar su rol dentro de la sociedad a la que pertenecen y esta va de la niñez a la edad madura. «[…]vivía una niña llamaba Nirisi…», «…les pidió ayuda a sus amigos: Nisani, Ibagari y Emenei…», «…A Nirisi le dieron el don de soñar y transmitir los mensajes de los ancestros, a Ibagari el don de la elaboración del casabe y a Nisani la elaboración de tambores y al intrépido Iwani la elaboración de artesanías con “gaunwere” (Tule)…», «Al pasar los años ellos llegaron a ser grandes profesionales, Nirisi una gran maestra, Ibagari una Doctora, Iwani Odontólogo y Nisani Músico y aún con sus títulos, decidieron mudarse a la comunidad en donde continúan incentivando a los niños y jóvenes para que estudien y se capaciten todos los días, pero que también se interesen en transmitir los conocimientos ancestrales…»

 

b.      El secundario. Ellos son personajes que no evolucionan ya que tienen un rol asignado y son los arquetipos sociales de la comunidad garífuna: los ancestros, abuela, abuelito Mónico, el niño Feduru, la tía Yaya, abuelita Ángela,el señor del muelle, don Seferino. «Los ancestros, al advertir que la gente se estaba olvidando de la cultura garífuna, decidieron llevarse el tesoro, con el propósito que Nirisi y sus amigos aprendieran una lección» Don Mónico al ser un luthier, o constructor de instrumentos, les cuenta cómo hacer un tambor y sólo habla del conocimiento que en dicho arte posee: «…—Árboles de aguacate, caoba, cedro o guanacaste, su forma debe ser cilíndrica abierto en un extremo y en la parte superior lleva un parche de cuero de venado o de cabra, ésta se sujeta con un aro y sobre este va colocado otro aro que a su vez se amarra con un lazo a los agujeros de la madera…» La abuela es una señora que guarda el secreto del arte culinaria garífuna y en sus palabras muestra su conocimiento: «…Luego la abuela, en conjunto con las mujeres de la comunidad, colgó el “ruguma” por un extremo en el techo del Centro Comunal y por el otro extremo le colocaron un palo en el cual invitaron a sentarse a los niños junto a algunas de las mujeres y con este peso la masa que restaba se escurría con mayor facilidad…» El tío es un experto tejedor de los enseres domésticos: «…—Son hojas de “Gaunwere” más conocido como balaigre, estas hojas sirven para hacer coladores, exprimidores, canastas, etc., casualmente esta es su misión, deben aprender a elaborar coladores y rugumas para la elaboración del casabe…»

 


c.       Los comparsas: la gente de la cultura, un desconocido que le da la nota a la anciana, las mujeres de la comunidad, la mamá de Feduru, las tías. «…Feduru iba a acompañar a su mamá y a las mujeres a cortar la yuca para hacer la tortilla de yuca. Llegaron al monte, cortaron y cortaron la yuca, luego se regresaron al centro comunal en donde iniciaron el proceso de pelar o descascarar la “adayahani” (yuca) para posteriormente lavarla…»

Los personajes son caracterizados en su forma de hablar, pensamientos, comentarios, acciones, reacciones, gestos, es decir, de una forma indirecta: «…Era la comida favorita de la abuelita que curiosamente no utilizaba cuchara sino sus dedos para comer la machuca…» Para ser un referente social hay que poner en práctica el conocimiento ancestral, un deseo de continuar con las particularidades propia de su cultura: «…—¡Qué bien! dijo Nisani ya resolveremos nuestra primera pista, ¡a mí me gustaría aprender hacer tambores, así como tú los haces, abuelito!...», «…—No se preocupen yo les enseñaré, soy el único en todo Santa Rosa de Aguán que sabe hacer ese tipo de artesanía y me preocupaba mucho que nadie se quedará con el legado… »

5)    Las voces de los personajes se dan de forma directa. La autora pone a hablar a los personajes de forma directa, intercambian palabras en diálogos muy bien establecidos: «…— ¡Nirisi! ¿Qué haces despierta tan de mañana? —Soñé que mi tía me decía que debía levantarme temprano a encender el fogón, ahora vayan y báñense que ya casi empezamos. La abuela me dijo que comenzaremos con el proceso de tamizado, seguido de ello, hornearemos la harina…»

 

6)    EL TIEMPO: la autora hace un manejo interno del tiempo, en donde las acciones de búsqueda se realizan en dos días y pasan varios años que cambian a los protagonistas de niños a adultos: «…Un día se fue a pasear con sus amigos y perdió de vista el cofre en donde se encontraban esos secretos…», «—Hemos terminado por hoy, mencionando la labor del primer día. Lavemos todo el material y nos veremos mañana», «…Al pasar los años ellos llegaron a ser grandes profesionales, Nirisi una gran maestra, Ibagari una Doctora, Iwani Odontólogo y Nisani Músico… ».

 

7)    EL ESPACIO: los espacios en los que se desarrolla la historia son tanto abiertos como cerrados (casa, patio, un río, playa, cocina, centro comunal, parcela de tierra sembrada, el vecindario, el muelle) en ella se puede advertir las características de las comunidades garífunas, tanto en el contexto geográfico como en la infraestructura con la que cuentan. Se definen como una comunidad arraigada en el convivio familiar para desarrollar diversas actividades, como las culinarias: «…—Soñé que mi tía me decía que debía levantarme temprano a encender el fogón, ahora vayan y báñense que ya casi empezamos. La abuela me dijo que comenzaremos con el proceso de tamizado, seguido de ello, hornearemos la harina. En seguida la abuela ingreso a la cocina e Ibagari le preguntó…»,                                                      «…rápidamente apareció un niño llamado Feduru que se dirigía al monte hacía una parcela de tierra que se encuentra lejos de la comunidad en donde los garinagu tienen sus siembras. Feduru iba a acompañar a su mamá y a las mujeres a cortar la yuca para hacer la tortilla de yuca…». Es una cultura fluvial, cercana a ríos y mares: «…Al llegar a Santa Rosa de Aguán los niños tuvieron que cruzar en “cayuco” (embarcación de madera de una pieza) porque el señor que se encontraba en el “landín” (muelle) les había informado que tenía un mensaje para ellos al otro lado de la orilla.»

 

8)    EL RECEPTOR:

a.       EL DESTINATARIO: la obra está dirigida al público en general, a los garífunas como un llamado a salvaguardar su cultura y a los demás para que conozcan las particularidades de esta cultura.

 

c.       EL NARRATARIO: no posee.

 

 

 TEXTO NARRATIVO

Narrar es contar. La narración es un tipo de texto en el que se cuentan hechos reales o imaginarios. Al abordar el análisis de los textos narrativos es necesario estudiar la historia y las acciones que la componen (argumento), los personajes que las llevan a cabo, el tiempo y el espacio donde se desarrollan, cómo se ordenan todos estos elementos (estructura) y desde qué punto de vista se cuentan.         

                                                 

1)    LA HISTORIA: La mayor parte de los relatos presenta una acción principal y varias secundarias. Estas acciones se combinan entre sí, alternando su aparición y entrecruzando sus desarrollos para conformar el ritmo de la narración. Un relato presenta distinto ritmo narrativo según el procedimiento de encadenamiento de secuencias que se emplee:

 

a.       CONDENSACIÓN: Los acontecimientos se cuentan de una manera condensada. Muchas veces se recurre a la elipsis narrativa. La condensación es un recurso imprescindible en aquellas historias cuya acción presenta una dilatada duración temporal.

 

b.      EXPANSIÓN: El relato se demora e incluso se detiene para incluir elementos complementarios a la acción, tales como descripciones. Es un procedimiento característico de la novela psicológica, donde la acción se ralentiza para prestar atención a los rasgos de personalidad o a las actitudes de los distintos personajes.

 

 

2)    ORDEN DE LOS ACONTECIMIENTOS: la primera finalidad del narrador es dar a conocer la historia de un modo comprensible para el lector. Por ello, muchos relatos se organizan con sencillez siguiendo un orden; pero en no pocas narraciones esa ordenación sufre modificaciones.

El autor puede acelerar o ralentizar la acción a su conveniencia, detenerla para dejar que hablen los personajes, anticipar o posponer hechos, ocultar datos y reservarlos para el momento oportuno, ofrecer pistas falsas, centrar la atención en determinados aspectos con menosprecio de otros, etc.

Del tratamiento de la acción se deriva la tensión narrativa. Esta puede suscitar en el lector diversos estados emocionales (expectativa, incertidumbre, intriga, serenidad…)

En una narración se distingue la ESTRUCTURA EXTERNA y la ESTRUCTURA INTERNA: La primera organiza el contenido de la historia en capítulos, partes, tratados, secuencias…; la segunda, depende del orden de los acontecimientos.

Teniendo en cuenta el orden de los acontecimientos de la narración, pueden darse diferentes estructuras narrativas:

a.       LINEAL O CRONOLÓGICA: el orden del discurso sigue el orden de la historia.

 

b.      IN MEDIAS RES (expresión latina “en medio del asunto”): el relato empieza en medio de la narración, sin previa aclaración de la historia. Se trata de un comienzo abrupto empleado para captar la atención del lector.

 

c.       RUPTURA TEMPORAL: Flash-back (retrospección o analepsis): el narrador traslada la acción al pasado. Flashforward (anticipación o prolepsis): el narrador anticipa acciones, se adelanta en el tiempo.

 

d.      CONTRAPUNTO: varias historias se entrecruzan a lo largo de la narración.

 

e.      CIRCULAR: el texto se inicia y se acaba del mismo modo.

 

 

3)    NARRADOR Y PUNTO DE VISTA: el narrador es un elemento más, como lo son la historia o los personajes. Ha sido creado por el autor para que lleve a cabo la misión de contar la historia. La caracterización del narrador dependerá de la información de que disponga para contar la historia y del punto de vista que adopte.

Se puede narrar una historia:

a.       DESDE LA 3ª PERSONA: Narrador Omnisciente ( que todo lo sabe), aquel cuyo conocimiento de los hechos es total y absoluto. Sabe lo que piensan y sienten los personajes: sus sentimientos, sensaciones, intenciones, planes… La omnisciencia admite distintos grados de implicación, a veces, incluye intervenciones y comentarios del narrador o apela al lector.

 

b.      NARRADOR OBSERVADOR: sólo cuenta lo que puede observar. De modo parecido a como lo hace una cámara de cine, el narrador muestra lo que ve.

 

c.       DESDE LA 1 ª PERSONA: Narrador Protagonista: El narrador es también el protagonista (autobiografía real o ficticia).

 

d.      NARRADOR PERSONAJE SECUNDARIO: el narrador es un testigo que ha asistido al desarrollo de los hechos. A veces, los testigos son varios (multiperspectivismo, punto de vista caleidoscópico).

 

e.      DESDE LA 2 ª PERSONA. Supone un desdoblamiento del yo. El narrador crea el efecto de estar contándose la historia a sí mismo o a un yo desdoblado.

 

 

4)    LOS PERSONAJES: Los personajes son el elemento fundamental de la narración, el hilo conductor de los hechos. Estos se organizan, según su grado de participación en la historia, en personajes principales, secundarios y comparsas.

 

a.       El protagonista es el centro de la narración. Puede ser un individuo, varios o una colectividad. Es un personaje redondo, es decir, evoluciona a lo largo de la novela. A veces, se le opone un antagonista.

 

b.      El secundario es un personaje plano que no evoluciona. La mayoría de las veces responde a un arquetipo.

 

c.       Los comparsas (o extras) son meros elementos presenciales.

 

Existen dos maneras de caracterizar a los personajes:

a.       La caracterización directa permite conocer a los personajes a partir de los datos que proporciona el narrador u otro personaje del relato.

 

b.      La caracterización indirecta permite deducir cómo son a través de sus pensamientos, comentarios, acciones, reacciones, gestos, etc.

 

5)    En un relato, las voces de los personajes se dejan oír a través de los modelos de cita conocidos como estilo directo, estilo indirecto y estilo indirecto libre.

a.       ESTILO DIRECTO: sirve para reproducir textualmente las palabras de un personaje (Juan pensó: “aquí no aguanto yo dos días”). Se construye mediante la yuxtaposición de dos segmentos: el marco de la cita, que se vale de los verba dicendi (Juan pensó) y la cita propiamente dicha (“aquí no aguanto yo dos días”).

 

b.      ESTILO INDIRECTO: en este caso se acomodan las palabras de alguien a una nueva situación comunicativa (Juan pensó que allí no aguantaba él dos días). La cita se introduce por una conjunción (“que”, “si”, “cuándo” …) y sufren cambios las formas pronominales, los deícticos de tiempo y espacio y el tiempo verbal.

 

c.       ESTILO INDIRECTO LIBRE: el narrador en tercera persona, recoge las palabras o pensamientos de los personajes como si fuera en estilo directo; pero, en este caso, las palabras se insertan sin el verbum dicendi, sin los nexos y sin las marcas tipográficas (“La situación era caótica. Allí no aguantaba él dos días.”)

 

d.      EL MONÓLOGO: es una variante en la que un personaje habla consigo mismo. Esta forma deja entrever el interior del personaje, sus sentimientos, sus emociones… Aunque lo normal es el uso de la primera persona, también se utiliza la segunda cuando se desdobla y habla consigo misma.


6)    EL TIEMPO: cuando se analiza el tiempo de la narración conviene tener en cuenta esta distinción:

a.       EL TIEMPO EXTERNO O HISTÓRICO: es la época o momento en que se sitúa la narración. Puede ser explícito o deducirse del ambiente, personajes, costumbres, etc.

 

b.      EL TIEMPO INTERNO: es el tiempo que duran los acontecimientos narrados en la historia. Puede ser toda una vida o varios días. El autor selecciona los momentos que juzga interesantes y omite (elipsis =saltos temporales) aquellos que considera innecesarios.

 

7)    EL ESPACIO: el espacio es el marco físico donde se ubican los personajes y los ambientes geográficos y sociales en los que se desarrollan las acciones. Así habrá que distinguir entre espacios exteriores o abiertos e interiores o cerrados. Con frecuencia, el espacio no es un simple decorado, sino que llega a determinar el comportamiento de los personajes, a reflejar el estado anímico de estos, e incluso a constituirse en eje central del relato.


8)    EL RECEPTOR: la consideración del receptor en el proceso comunicativo es importante, pues conviene distinguir dos tipos de receptores:

a.       EL DESTINATARIO: el lector a quien el autor destina su obra. Se trata de un receptor externo al texto que determina el proceso de creación, pues el creador tiene presente al público al que se dirige.

 

b.      EL NARRATARIO: es un sujeto o colectividad concreta a quien el narrador cita explícitamente y le cuenta la historia. Es un receptor interno al relato, un artificio narrativo con el que se concreta y personaliza la historia.


                         

            BIBLIOGRAFÍA:

Lengua castellana y literatura (1º bachillerato). Barcelona: Teide, 1997.   

Lengua y literatura (1º y 2º bachillerato). Madrid: MacGraw-Hill, 1997. 

Lengua castellana (1º bachillerato). Barcelona: Edebé, 1998.  

                         

 

                                   

 

           

domingo, 25 de abril de 2021

Educar hacia un nuevo escenario Educativo

 





 ¿Qué hacer desde las aulas para poder sacar adelante a los niños y jóvenes? ¿Qué estrategias utilizar sino se tienen muchos recurso? Estas son las grandes preguntas que ahondan mi mente día a día, cada vez que salgo en las mañana a impartir el pan del saber.

El docente debe estar preparado para asumir la gran tarea de ser docente en esta sociedad tan cambiante, el niño y el padre de familia y la sociedad en general, deben realizar su mayor esfuerzo para poder lograr sus objetivos, la UNESCO menciona en su informe propuesto en 2017 que una sociedad escolariza por lo menos a secundaria mejoran considerablemente sus ingresos ya que "aparentemente" aumenta un plus con el hecho de obtener el título de secundaria. 
¿Pero que podemos nosotros hacer desde el salón de clases? 
Debemos buscar las mejores estrategias de aprendizaje para que nuestra clase sea entretenida, retener al alumno, desarrollar desde la clase un espacio de reflexión en donde padres, alumnos y docentes trabajemos en conjunto para poder sacar adelante a nuestro país. Como alguna vez le dijo el Tío Ben al Hombre Araña: “Con grandes poderes vienen grandes responsabilidades”. Si bien la frase suena muy burlesca, está colmada de una verdad fundamental: como seres humanos, no podemos dejar a la suerte la tarea de formar las mentes, educarlas y sacarles brillo. Es aquí donde entra la magnífica labor que hacen los docentes día a día: educar a los niños, jóvenes y adultos para dotarlos de conocimientos, ideas y experiencias que contribuyan a su desarrollo integral y, así, formar ciudadanos que colaboren de manera positiva en nuestras sociedades. Es tarea del docente hacer las de payasitos, tenientes, cocineros etc para lograr todo ello.

La educación se ha adaptado a las necesidades y demandas cambiantes de cada época. Hoy por hoy, los avances tecnológicos en cada uno de los sectores de nuestra sociedad y en la educación no es la excepción si nuestra institución cuenta con ellos pues buscar la forma de compartir nuestros conocimientos con nuestros estudiantes. La educación como muchos autores lo mencionan hoy en día deben estar centradas en el estudiante, este debe pasar de ser receptor pasivo a ser más activo, utilizar lo que es el aprendizaje basado en proyectos, aprendizaje basado en experiencias, aprendizaje cooperativo tantas formas de enseñar que existen hoy en día que da pesar verlas en internet y no poder intentarlo, debemos de ser docente competentes preparados para poder afrontar las demandas del siglo XXI y no quedarnos en una enseñanza del siglo XX. La idea es que ellos sean los protagonistas.

¿De que otra forma podemos lograr que Honduras mejore en materia educativa?
Impulsando la transformación del Sistema Educativo Nacional mediante el establecimiento de un nuevo modelo pedagógico en función de nuestra realidad Nacional y no buscando modelos educativos de otros países, que ni siquiera se adaptan a nuestra realidad, además este modelo educativo lo debemos orientar de acuerdo al principio de una educación de calidad para todos. 
La calidad de la educación será el eje de todo el proceso educativo, el elemento integrador de las diferentes acciones y criterio fundamental de la evaluación de los resultados. 
Aumentar el presupuesto del sector educación. Desarrollar programas de incentivos laborales para nuestros docentes; un docente bien motivado impartirá su clase con mas energía del mismo modo implementar; un buen acompañamiento docente, que sea real no para perjudicar al docente sino para enriquecer su conocimiento para conocer sus habilidades, las cosas en las cuales debe mejorar para fortalecerse y poder desarrollar en los estudiantes las competencias necesarias para desarrollarse en la vida laboral recordemos que “Las buenas prácticas educativas dejan huella en las personas, dejan la impronta necesaria para que podamos desarrollarnos de forma autónoma a lo largo de nuestra vida. En cambio, las malas prácticas educativas dejan cicatrices que impiden que alcancemos nuestra máxima plenitud, limitándonos e impidiéndonos que seamos capaces de adaptarnos a situaciones cambiantes. 
La educación de Honduras está en manos de todos los ciudadanos, todos debemos aportar un granito de arena para que nuestro país salga adelante.

sábado, 16 de enero de 2021

“WABAHÜDA LAU” primer libro didáctico de matemáticas en lengua garífuna

 

"Cuando tengas que aportar algo piensa primero en los niños, ellos no sólo son el futuro sino el presente de está nación" 





Honduras.- “WABAHÜDA LAU” primer libro que  viene a propiciar el desarrollo didáctico de las matemáticas en lengua garífuna,  innovando los procesos de aprendizaje del sector educativo hondureño.

Me complace anunciarles que he terminado de escribir mi tercer libro infantil... Lastimosamente no he tenido la oportunidad de presentarlos formalmente así como lo hacen los escritores pero se que este libro vendrá a propiciar el desarrollo didáctico de las matemáticas en lengua Garífuna innovando así los procesos de enseñanza aprendizaje de los niños hablantes y no hablantes de nuestra lengua, de pequeña nunca tuve Un libro de matemáticas en mi lengua... dirán algunos solo es un libro pero para mi es el primer libro de matemáticas en lengua garífuna donde se utilizan articuladamente los conocimientos pedagógicos para la enseñanza de las matemáticas en edades tempranas.

Deseosa de que este libro sea de la satisfacción de mis hermanos Garinagu esperando que puedan inspirarse de esta idea para los futuros proyectos que nos lleven al gran desarrollo de la etnomatemática Garífuna y que sea la base que inspire y motive a los niños a aprender contando nuestros saberes ancestrales.

Agradezco el apoyo de mis padres, de mis amigos Alejandro Castillo, Arnold Ciego, Andonie Castillo y todas aquellas personas que me animaron y ayudaron a que mi sueño se hiciera realidad...

La Etnomatemática es un término no muy conocido en educación, pero en estos últimos años se ha comenzado a utilizar en la educación intercultural bilingüe ya que se refiere a la ciencia que estudia y describe las matemáticas de los pueblos indígenas cabe destacar que este libro está creado en una estrategia que fortalece y rescata nuestros saberes ancestrales pues incorpora el pensamiento de la etnomatemática garífuna desde edades tempranas de una forma más didáctica así mismo se convierte en una herramienta pedagógica para docentes y padres de familia con este libro conocerás las diferentes formas de expresar en nuestra vida diaria las matemáticas en lengua garífuna como ser: cantidades, tiempos, patrones, formas, espacios, medidas, y otros aspectos de nuestra cosmovisión.



Este libro está creado para los primeros niveles de educación  básica y pre-básica, diseñado con los conocimientos pedagógicos para la  enseñanza de las matemáticas a niños hablantes y no hablantes de  la lengua.

“Es necesario que nuestros niños en edades tempranas conozcan los diferentes conceptos matemáticos en lengua garífuna, hay mucho por aportar y mucho por hacer, este material abre la ventana de la interculturalidad en todas las disciplinas” expresó  Cintia Bernárdez Lucas autora del libro


Entrevista 

  ¿Por qué decidió hacer el libro?

Me crie en la comunidad garífuna de Santa Rosa de Aguan, Colón y la educación que recibí en ese momento fue en español siempre soñé en tener libros de todas las materias en mi lengua ya que existían muchos conceptos que no comprendía, hoy observo que en nuestras comunidades se está perdiendo nuestro conocimiento ancestral y existen muchos niños como yo en su momento que necesitan fortalecer sus raíces y su identidad.

Creo firmemente que la educación en nuestros pueblos va por buen camino y con mis libros e ideas se abre la oportunidad de pensar en una educación para los pueblos indígenas con libros de todas las materias.



¿Cuánto tiempo llevo realizarlo?

Escribir es un proceso que exige disciplina, concentración e inspiración. En pensarlos y condensar la idea me he estado toda una vida, porque siempre hago mención que los sueños se pueden hacer realidad cuando insistimos y nos esforzamos en lograrlo.

¿Cuántos centros educativos tendrán su libro?

Todos los centros educativos que deseen adquirirlos así mismo he escogido dos escuelas en las comunidades para iniciar este proceso.

Trayectoria

Licda. En Pedagogía, gestora cultural, bloguera, escritora, docente de educación primaria y secundaria con especialidad en las clases de tecnología educativa y ciencias sociales. Pasante de la carrera de Ciencias Naturales de la UPNFM.

Originaria de la comunidad Garífuna de Santa Rosa de Aguan, Colón, Honduras. Ganadora y finalista a nivel iberoamericano en el Primer Concurso de Buenas prácticas en la incorporación de las tecnologías para la organización de las escuelas en programas de innovación educativa organizado y dirigido por la Organización de Estados Iberoamericanos (OEI).




Para leer la nota completa visita la paginahttp://notinauta.com/2021/01/08/wabahuda-lau-primer-libro-de-matematicas-en-lengua-garifuna/?fbclid=IwAR23PRqyM6tOVDmm_8WUzUUV07Z4NYSIxn2b_Zncob-OmZ69ipeph8tXSFs