La madre y el padre Garífuna, jugamos un papel
fundamental en la crianza de nuestros hijos, nos encargamos de transmitir
nuestras costumbres y tradiciones para que nuestros niños aprendan a
conservar nuestra riqueza ancestral.
En nuestra lengua materna, mamá se
dice úguchun,
abuela: agütü
papá: úguchili/úguchin
abuelo: áruguti
hermano: amúle
hermana: amúlelua
hermano mayor: ibugañaü,
hermana mayor: ibugañaü, itu
tia: áufuri
tio: iyauritei
abuela: agütü
papá: úguchili/úguchin
abuelo: áruguti
hermano: amúle
hermana: amúlelua
hermano mayor: ibugañaü,
hermana mayor: ibugañaü, itu
tia: áufuri
tio: iyauritei
Para decir mi papá anteponemos el prefijo
pronominal "n" cuyo objetivo principal es
indicar posesión o pertenencia. En nuestra lengua existen varios
prefijos pronominales, estos también están es singular y
en plural.
Ejemplo:
Singular
|
n
|
mio
|
b
|
tuyo
|
|
l/t
|
suyo (él), t: suyo (ella)
|
|
Plural
|
w
|
nosotros
|
h
|
ustedes
|
|
h(a)
|
ellos
|
Si deseamos decir tu papá anteponemos la letra
"b" y asi sucesivamente dependiendo de la persona gramatical a la
cual nos estamos refiriendo.
Ejemplo:
Prefijo pronominal
|
Sustantivo
|
||
n
|
úguchin
|
núguchin
|
Mi papá
|
b
|
úguchin
|
búguchin
|
Tu papá
|
l/
|
úguchin
|
lúguchin Feduru
|
El papá de Pedro
|
t
|
úguchin
|
Túguchin Mina
|
El papá de Mina
|
w (a)
|
úguchin
|
waguchin
|
Nuestro papá
|
h
|
úguchin
|
húguchin
|
Su papá (ustedes)
|
h (a)
|
úguchin
|
Haguchin Madounu
|
El papá de los gemelos (ellos)
|
Como puedes observar en la imagen #2 la niña mas pequeña es quien describe a cada uno de sus familiares.
Bibliografia:
-Suazo, Salvador. Lila Garífuna: Garífuna -Garífuna. Tegucigalpa. Cultura. 2009
-Suazo, Salvador: Conversemos en Garífuna; Gramática y manual de conversación. 3a Edición. Tegucigalpa. Editorial Guaymuras. 2002
No hay comentarios:
Publicar un comentario